Sheet Donna donna

bạn yêu những giai điệu du dương, nhẹ nhàng êm ái, bạn thuộc tuýt cổ điển, ca khúc donna donna kinh điển sẽ cuốn trôi bạn theo những dòng nhạc

Lời tiếng Anh:

On a wagon bound for market

There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.

How the winds are laughing

They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Dona dona dona dona
Dona dona dona down
Dona dona dona dona
Dona dona dona down.

"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be"
Why don't you have wings to fly away
Like the swallow so proud and free?".

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.

Dona dona dona dona
Dona dona dona down
Dona dona dona dona
Dona dona dona down

Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow must learn to fly.

How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.


Dona dona dona dona
Dona dona dona down
Dona dona dona dona
Dona dona dona down.

Bản dịch tiếng Việt:

Mái nhà xưa yêu dấu, 
Bức tường rêu phong cũ nơi cậu bé qua những ngày thơ ấu. 
Muốn mình mau khôn lớn. 
Giữa đùa la yên ấm, em ngồi ước mơ bước chân giang hồ. 
Mơ bay theo cánh chim ngang trời, biển xa núi chơi vơi. 
Mơ bay đi khát khao cuộc đời. Một đêm nhớ tiếng ai ru hời. 
Dona Dona Dona ngủ đi nhé. 
Ngoài trời đường nhiều gió tuyết rơi. 
Dona Dona Dona ngủ đi nhé. 
Hãy nằm trong cánh tay của mẹ. 

Có một người đàn ông, trước thềm nhà rêu phong 
bỗng ngồi khóc nhớ những ngày thơ ấu. 
Sống đời bao cay đắng, tóc bạc phai mưa nắng. 
Tay đành trắng những giấc mơ thơ dại. 
Đi qua bao núi sông gập ghềnh. 
Cuộc tình mãi lênh đênh. 
Đi qua bao tháng năm vô tình, một đêm nhớ tiếng ru mẹ hiền. 
Dona Dona Dona ngủ đi nhé. 
Ngoài trời đường nhiều gió tuyết rơi. 
Dona Dona Dona ngủ đi nhé, 
Hãy nằm trong cánh tay của mẹ ư ư ư ... 
Giờ này người đã khuất xa tôi. ư ư ư... 
Uớc ngàn năm bé trong tay người. 

* Donna Donna : có nhiều ý kiến cho rằng đây giống như điệu ru hời quen thuộc của người Việt mình. Có nghĩa là " à ơi...à...ơi"

Sheet nhạc:

.

Video clip: